-
1 clerc de notaire
-
2 clerc de notaire
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > clerc de notaire
-
3 clerc
clerc [klεʀ]masculine noun* * *klɛʀnom masculin Administration, Droit clerk* * *klɛʀ nm* * *clerc nm2 † Relig cleric;3 ‡( lettré) scholar; être (grand) clerc en la matière to be an expert on the subject; il ne faut pas être grand clerc pour… you don't need to be a genius to…;4 ( intellectuel) intellectual.[klɛr] nom masculinpoint n'est besoin d'être grand clerc pour deviner la fin de l'histoire you don't need to be a genius to guess the end of the story3. [employé] -
4 clerc
klɛʀm1) Notariatsgehilfe m2) ( ecclésiastique) REL Geistlicher m, Kleriker m, Angehöriger des Klerus mclercclerc [klεʀ] -
5 clerc
nm.1. klerk (yozuv-chizuv ishlarini olib boruvchi xizmatchi); ma'lumotli, ilmli odam, olim; pas besoin d'être grand clerc pour savoir cela buni bilish uchun katta olim bo‘lish shart emas2. ruhoniy3. maxsus idoralar xizmatchisi, notarius; clerc de notaire mirza, kotib, ishboshqaruvchi; clerc d'avoué ishonchli vakil, ishyurgizuvchi4. xato, noto‘g‘ri ish; faire un pas de clerc xato, noto‘g‘ri ish qilmoq. -
6 clerc
nm. (de notaire, d'avoué): klyar (Annecy, St-Jean-Sixt, Thônes), klyê (Albanais 001 PPA), tlâr (Morzine) ; seûstitu < substitut> (001, Rumilly). - E.: Bedeau, Sacristain, Secrétaire.Fra. Clerc de notaire: klyê d'notéro nm. (001). -
7 clerc
m1. клерк, конто́рский слу́жащий ◄-его́►; письмоводи́тель vx.;● faire un pas de clerc — соверша́ть/соверши́ть про́мах <опло́шность>un clerc de notaire — слу́жащий нотариа́льной конто́ры; письмоводи́тель нота́риуса;
2. relig. духо́вное лицо́ ◄pl. ли-►;les clercs et les laïques — духо́вные и све́тские ли́ца; лица духо́вного зва́ния и миря́не
3. vx. (personne instruite) просвещённый челове́к*, учёный ◄-'ого►;● il n'est pas besoin d'être grand clerc pour... fam. — не на́до быть семи́ пя́дей во лбу, что́бы...
-
8 à perdre la raison
Ce Sibilet, fils aîné du greffier du tribunal de la Ville-aux-Fayes, clerc de notaire, sans sou ni maille, âgé de vingt-cinq ans, s'était épris de la fille du juge de la paix de Coulanges à en perdre la raison. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Этот Сибиле, старший сын секретаря суда в Виль-о-Фэ, клерк нотариуса, двадцатипятилетний малый без гроша в кармане, влюбился до безумия в дочь мирового судьи Куланжа.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à perdre la raison
-
9 en faire voir à qn
разг. насолить, подгадить кому-либо... Thiériot, clerc de notaire comme lui. Il fut fidèle à cette amitié jusqu'à la mort... et pourtant, Thiériot lui en fit voir, comme on dit. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) —... Тьеро - клерк у нотариуса, как и молодой Вольтер. Вольтер до конца жизни был верен этой дружбе, хотя Тьеро, попросту говоря, подгадил ему немало.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en faire voir à qn
-
10 sans le sou
(sans le [или un] sou [тж. sans un sou vaillant; уст. sans sou ni maille])без гроша, без копейки в кармане, без гроша за душой, нищийCe Sibilet, fils aîné du greffier du tribunal de la Ville-aux-Fayes, clerc de notaire, sans sou ni maille, âgé de vingt-cinq ans, s'était épris de la fille du juge de la paix de Coulanges à en perdre la raison. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Этот Сибиле, старший сын секретаря суда в Виль-о-Фэ, клерк нотариуса, двадцатипятилетний малый без гроша в кармане, влюбился до безумия в дочь мирового судьи Куланжа.
Fred. Pascal! Ton père a sans doute des raisons puissantes pour laisser un de ses fils vivre sans le sou, à la belle étoile. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Фред. Паскаль! Твой отец имеет, конечно, веские основания, чтобы оставить одного из своих сыновей без гроша и без крова.
... Voyons, mon vieux. Je ne l'ai pas volé, ce bibelot, que je te dis. Tout ce qui tombe au fossé, c'est pour le soldat... Franchement, l'autre jour, quand tu te baladais, sans un sou en poche, si tu avais trouvé vingt francs, est-ce que tu les aurais portés chez le commissaire? (F. Coppée, Le Coupable.) —... Послушай, парень. Говорю тебе, я не украл этой вещицы. Кто нашел, тот и хозяин... По чести, если бы в тот день, когда ты шатался по улицам без гроша в кармане, ты нашел бы луидор, разве ты бы отнес его комиссару?
... Moi, je suis un mondain, je crains Dieu, mais je crains encore plus l'enfer de la misère. Être sans le sous, c'est le dernier degré du malheur dans notre ordre social actuel. Je suis de mon temps, j'honore l'argent. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) —... Я - светский человек. Я боюсь Бога, но еще больше боюсь ада нищеты. Быть без сантима - это последняя ступень несчастья при нашем социальном порядке. Я - человек своего времени. Я чту деньги.
Octave. -... Écoutez, maman, je vous parle sans détour. Plutôt que de rester sous la coupe de mon père à mener une vie de chien, je serais encore heureux de m'échapper avec la première venue, même si elle était sans le sou, même si elle n'était pas jeune, même si... (M. Aymé, Clérambard.) — Октав. -... Послушайте, мама, я вам прямо скажу. Чем оставаться под властью отца и вести эту собачью жизнь, я предпочел бы удрать с первой встречной, пусть даже нищей, пусть даже немолодой, пусть даже...
Duroy travaillait dur, dépensait peu, tâchait d'économiser quelque argent pour n'être point sans le sou au moment de son mariage. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Дюруа работал, не покладая рук, и тратил мало, стараясь накопить немного денег, чтобы ко дню свадьбы не оказаться без гроша.
Dans l'attente du fruit de mes transmutations, j'étais arrivé, une fois de plus, à me trouver sans un sou vaillant. (P. Cautrat, Paris, porte à porte.) — Я надеялся, что эти превращения принесут мне когда-нибудь плоды, но пока что я снова оказался без гроша в кармане.
Je voudrais bien voir l'un de ces riches, sans sou ni maille, sans un ami, sans crédit, et forcé de travailler de ses cinq doigts pour vivre. (H. de Balzac, Contes philosophiques.) — Я хотел бы видеть кого-нибудь из этих богачей в Париже, одинокого, без гроша в кармане, без кредита, принужденного работать своими собственными руками, чтобы прокормить себя.
-
11 trouver un filon
1) напасть на золотую жилу, найти золотое дноJ'aurai bien une course l'après-midi. J'entrerai aux Assises. Je trouverai le filon. Ça me connaît le système. (P. Bourget, Nos actes nous suivent.) — После обеда мне придется побегать. Я пойду к присяжным. Я найду золотую жилу. Выкручиваться-то я умею.
... le tout p'tit Frazy, qui est mignon, chérubin, il a enfin trouvé un filon pour rester: on a demandé des tueurs de bœufs à l'abattoir, et il s'est fait embaucher là-dedans par protection, quoique licencié en droit et malgré qu'i'soit clerc de notaire. (H. Barbusse, Le Feu.) — А Фрази, молоденький, хорошенький, прямо херувим; так вот он нашел, наконец, способ остаться в тылу. На скотобойнях нужны были бойцы скота. Он и поступил туда, по протекции, хотя и юрист и служил в нотариальной конторе.
См. также в других словарях:
Clerc De Notaire — Pour les articles homonymes, voir Clerc. Le clerc de notaire est le principal collaborateur du notaire. Sommaire 1 Rôle 2 Formation … Wikipédia en Français
Clerc de notaire — Pour les articles homonymes, voir Clerc. Le clerc de notaire est le principal collaborateur du notaire. Sommaire 1 Rôle 2 Formation 3 … Wikipédia en Français
clerc — [ klɛr ] n. m. • Xe; lat. ecclés. clericus, gr. cleros 1 ♦ Celui qui est entré dans l état ecclésiastique (⇒ clergé) par réception de la tonsure. Clerc tonsuré. 2 ♦ (XVe) Anciennt ou littér. Personne instruite. ⇒ lettré, savant … Encyclopédie Universelle
Notaire — Peinture du XVIe siècle d’un notaire, par le peintre Flamand Quentin Matsys Appellation(s) Notaire Secteur(s) d activité … Wikipédia en Français
notaire — [ nɔtɛr ] n. • fin XIIIe notere; 1190 notarie « scribe »; lat. notarius « sténographe, secrétaire », de notare « noter » 1 ♦ Officier public établi pour recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le… … Encyclopédie Universelle
Notaire (France) — Notaire Notaire Peinture du XVIe siècle d’un notaire, par le peintre Flamand Quentin Matsys Appellation(s) Notaire Secteur(s) d activité … Wikipédia en Français
clerc — (klèr ; le c ne se prononce jamais, excepté dans la locution clerc à maître, dites : clèr k à maître ; au pluriel l s ne se lie pas : des clercs en vacances, dites : des clèr en vacances ; cependant d autres disent : des clèr z en....) s. m.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CLERC — s. m. (Le C final ne se prononce point, excepté dans la locution De clerc à maître. ) Celui qui est entré dans l état ecclésiastique en recevant la tonsure. En ce sens, il est opposé à Laïque ou Lai. Autrefois il était défendu de mettre la main… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Clerc — Pour les articles homophones, voir Clair et Claire. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia … Wikipédia en Français
NOTAIRE — s. m. Officier public qui reçoit et qui passe les contrats, les obligations, les transactions, et les autres actes volontaires. Notaire royal. Notaire public. Notaire de ville, de village. Le corps des notaires. Contrat passé, quittance faite par … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CLERC — n. m. Celui qui est entré dans l’état ecclésiastique en recevant la tonsure. En ce sens il est opposé à Laïque ou Lai. Autrefois les clercs étaient soumis à une juridiction spéciale. Clerc tonsuré de tel diocèse. à Rome, Clerc de la Chambre,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)